哔哩哔哩:c罗你最好:那C罗呢、

小编 46 0

1那C罗呢、

C罗?难道你说的是那个每天一个造型,满脑袋发胶,嫖妓专嫖最恶心的,踢球不传球,一串动作都过不了一个人,只会大力远射。。。。。的C罗!

2C罗厉害吗

C罗无疑是本届世界杯上最让人失望的球员之一。作为前世界足球先生和欧洲足球先生,当今国际足坛身价最高的球员,C罗在世界杯上没有表现出与身价相符的水平,表现糟糕,其独行侠的风格也与球队格格不入,据称世界杯被淘汰后他就被剥夺了队长的袖标。
C罗是四大球王中,在世界杯上唯一取得进球的球星。另外他还有一次击中横梁一次击中门柱。不过,他的进球却不敢恭维,这是在葡萄牙队7比0狂胜朝鲜队的比赛中的无关紧要的一个进球,球进得有些幸运,误打误撞,不过,这也许是他在本届世界杯上唯一的遮羞布。
最终,C罗糟糕的表现使得葡萄牙队输给了西班牙,无缘八强。1个进球1次助攻,他的队长之路也画上了一个句号。

3C罗在球场上的好朋友有哪些?最好的是哪个呀?他跟卡卡好还是梅西好?

卡卡and鲁尼,卡卡最铁,有很多两人照片的

4c罗c罗是什么歌抖音

这首歌曲名字是《Matteo-Panama》。中文采用谐音C哩C哩,也就是c罗c罗

歌名:Panama

歌手:Matteo

作曲 : Matteo

作词 : Matteo

歌词:

Daca nici asa nu-ti place

若是你不喜欢这地方

Ia mai zboara-n Panama

那就飞往巴拿马吧

Zile zile zile zile eu alerg girl

日复一日 亲爱的我用尽全力拼搏着

Mile mile mile mile pe maidan

不辞辛劳 勇往直前

Pentru tine tine sa-ti dau un dar dar

我要赠予你一份礼物

Cel mai de pret dar fara nici un ban ban

与我而言珍贵无比 无法衡量

Ganja iarba sunt inutile-tile

与他人而言 却是一文不值

Numai tu stii sa-mi dai aripile-pile

只有你知晓如何让我展翅高飞

In Jamaica sau in Chile Chile

在牙买加 在智利 智利

Inima face Boom-Boom numai pentru tine

这颗心只为你怦然心动

Eh eh eh eh eh eh

Numai pentru tine

只是为你

Eh eh eh eh eh eh

N-ai raspuns la telefon

你不愿接我电话

No problem te scot pe balcon

但也无所谓 我在阳台上找到你

Si-o sa vezi cu ochii tai

你会亲眼看到

Cum ti-aduc flori un camion

我是如何手捧鲜花 赠予你

Si iti cant asa cu chitara mea

我弹奏着吉他 为你献上一曲

Daca nici asa nu-ti place

若是你不喜欢这地方

Ia mai zboara-n Panama

那就飞往巴拿马吧

Ce pana mea

到底怎么回事

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

飞往巴拿马

Ah ah ah ah zboara ce pana mea

飞往那里 我该做些什么

Ah ah ah ah mai zboara-n Panama

让我们携手共进

哔哩哔哩:c罗你最好:那C罗呢、

扩展资料:

《Panama(巴拿马)》是罗马尼亚歌手Matteo演唱的歌曲,由Matteo作词作曲,收录于专辑《Panama》中,于2013年10月2日通过MediaPro Music和Orchard Enterprises NY Inc正式发行。

《Panama(巴拿马)》这首歌曲起始于自媒体的传播,人们对他的喜爱,是在谐音的基础上,诙谐的语言,给人们的以欢声笑语,这也是这首歌曲流行的原因。

5c罗的名言

c罗名言英语
1、我把别人对我的批评当作一种恭维。
i put on my criticism as a compliment.
2、你们的爱让我变强,你们的恨让我不可阻挡。
your love makes me strong, your hate makes me unstoppable.
3、我从来都不惧怕压力,老实说,我享受这种压力。
i never afraid of pressure, to be honest, i enjoy this kind of pressure.
4、只要我想做的事情,没有任何人能改变我,弗格森也不能。
as long as i want to do, no one can change me, ferguson also can't.
5、如果你不想着为自己的祖国效力,那么你绝对不是个好球员。
if you don't want to play for his country, then you definitely not a good player.
6、我就是世界上最好的球员,我也是世界上第一第二第三的球员。
i am the best player in the world, and i am also the first second and third player in the world.
7、你问我最爱的人是谁?我只爱3种人,亲人,恩人,支持我的人!
you ask who is my favorite? i only love three people, the family member, benefactor, support me!
8、曼彻斯特并不适合久居,但这是一家伟大的俱乐部,我在这里非常开心。
manchester is not suitable for living, but this is a great club, i'm very happy to be here.
9、没有失败,就不会有成功,失败并不可怕,可怕的是你因为失败而放弃自己的梦想。
without failure, there will be no success, failure is not terrible, terrible is you give up your dream because of the failure.
10、我与梅西的关系并不是你们想的那样糟糕,未来有一天也许你们会看见我们在一起喝酒谈心。
my relationship with lionel messi is not bad, you want it to future maybe one day you will see we talk together to drink.
11、有些球迷不断嘘我,向我吹口哨,骂我的家人,我觉得他们就是嫉妒我,有钱,又帅气,还有高超的球技。
some fans constantly boo me, to my whistle, scold my family, i think they are jealous of me, rich, and handsome, and superb skill.
12、如果有朝一日,人们会像崇敬贝斯特或者贝克汉姆那样崇敬我,我会感到非常骄傲,那正是我为之努力的目标。
if one day, people will respect me like reverence best or david beckham, i feel very proud, that's just what i work on target.
13、以我的人生经历,我可以告诉一些年轻球员,如果你想成为一位巨星,那么光有球技是不行的,你必须要懂得一些做人的道理!
in my experience, i can tell some young players, if you want to be a superstar, so light has skill is no good, you have to understand some person of truth!
14、我的终极梦想是为国效力,帮助葡萄牙获得世界杯,如果明年能在巴西世界杯上夺冠,那么我的则业生涯将没有遗憾,从此退役。
my ultimate dream is for my country, to help portugal's world cup, if next year would win the world cup in brazil, so my business career will have no regrets, retired from now on.
15、我们经历了好多终于走到现在。可是我们怎么了呢磨合期吗好可怕我好怕失去你你呢。你没有什么害怕的你都不会带我去你的未来。
we had a lot of walk to now at last. but how do we adjust period? terrible i'm afraid to lose you, how are you. you don't fear what you don't take me to your future.
16、我已经说了一百万次了,我乐意去西班牙踢球,我在这里也感到很开心,但让我们在冠军联赛决赛结束后再让我们看看会发生什么吧。
i have said one million times, i'd be happy to go to spain to play, i also feel very happy here, but let us at the end of the champions league final again let us see what will happen.
17、我是一个多愁善感的人,我每次获得成功上台领奖的时候,我脑海里都会浮现出我父亲的身影,我想告诉他,爸爸我成功了,你知道吗?
i am a sentimental person, every time i successfully awarded prizes, my mind will emerge out of my father, i want to tell him, daddy, i succeeded, you know?
18、人一定要有颗感恩的心,无论你取得多大的成功,你都不能忘记一些帮助过你的人或者朋友,弗格森就像是我足球上的父亲,他在我心中的位置永远是no.1。
people must have a grateful heart, no matter you how much success, you can't forget some helped you or a friend, sir alex ferguson is like my father, football his position in my heart will always be no. 1.

望采纳,谢谢!

6卡洛斯:罗纳尔多是最好的,梅西C罗内马尔也比不上

罗伯托-卡洛斯说不会再有另一个罗纳尔多了,甚至连梅西、C罗和内马尔都比不上他的前巴西队友。

罗纳尔多在伯纳乌和卡洛斯一起度过了五年,卡洛斯说他的同胞是一群超级巨星中最杰出的天才。

卡洛斯告诉够力足球:“罗纳尔多在训练中脱颖而出。他是最好的。再也不会有罗纳尔多这样的‘现象’了。不是内马尔、克里斯蒂亚诺或者梅西——罗纳尔多是独一无二的。”

“我认为在我们这一代,进球更加困难。那时候更加体力化,攻击手受到的保护坦碰也更少。但罗纳尔多可以做任何事情。”

然而,卡洛斯回忆道,他的同胞在对阵阿尔维斯的处子秀上的梅开二度化解了人们对他身体状况的所有疑虑。

这位传奇的左后卫补充道:“当他来到皇马的时候,我知道他是多么不可思议,但是很多人都不知道。他让很多人感到惊讶。我记得有8万人对他的到来感到非常高兴和惊喜。”

卡洛斯对自己在西班牙首都11年的效力生涯只有美好的回忆,他透露说,尽管更衣室里挤满了一些足球界的大腕,但为了球队,他们都把自我放在一边。

“我们在俱乐部里有一种神奇的气氛。”这位47岁的前球员热情地说:“即使有出色的球员,也只是一群出色的人在同一个环境下工作。我们现在仍然是很好的朋友。”

“这真是太壮观了。皇马超越了自我。这个俱乐部很庞大,它的文化是如此之大,以至于我们能够签下很多大牌球员。然后就取决于球员去适应这种文化,而不是反过来。”

“更衣室里每个人都必须说西班牙语。唯一一个决定说葡萄牙语多于西班牙语的人是贝克汉姆,因为他不愿离开我的房子!他与罗纳尔多和我都很亲近,因此他的葡萄牙语瞎信凯比西班牙语更好。”

卡洛斯仍然在皇马担任足球大使,他一点也不惊讶齐达内在伯纳乌作为教练和球员一样大受欢迎。

“齐祖是世界第一。”他这样评价齐达内:“他不是一个话很多的人,所以他让他的足球在球场上说话。”

“他就像一个艺术家或芭蕾舞演员。毫无疑问,他是有史以来最好的球磨唤员之一。也是目前世界上最好的教练之一。”

“他很有人情味。他和他的球员们建立了良好的关系,他了解皇马的心态。他简化了球员的工作,他知道他们是怎么想的。”

“他们对齐达内非常满意,他们连续三次获得欧冠冠军;这说明了很多关于他的事情!”

齐达内去年夏天签下阿扎尔,他在西班牙度过了一个艰难的、充满伤病的第一赛季。然而,卡洛斯相信这位比利时国脚最终会填补C罗和梅西退役后留下的空缺。

“我仍然认为他们还有3年的时间,但是内马尔、姆巴佩和阿扎尔将会接替C罗和梅西。”他说:“事实上,阿扎尔将在短期内证明自己是世界第一。”

作为一名球员,卡洛斯从足球以外的领域寻找灵感,经常在周日休息的时候去看赛车比赛。

因此,他现在很享受在喜力传奇挑战赛中与尼科·罗斯伯格和大卫·库特哈德一较高下的机会也就不足为奇了。

他兴奋地说:“能与世界上一些最强大的车手一较高下,真的很令人兴奋。当皇马周末不比赛的时候,我经常看F1。这是非常有趣的,我一直希望皇家马德里在周六比赛,这样我就可以在周日观看F1 !”

“我和舒马赫在一起的时间很长。我在比赛中有很多朋友,比如马萨,费斯切拉和巴里切罗。”

“对我来说,塞纳就是F1的贝利。他是我们巴西人的第一,所以他给我留下了巨大的影响。”

7天下足球罗纳尔多你是唯一 法国世界杯 苏珊那一段背景歌曲

fairy tale
唐妮·布莱斯顿于2000年发行的唱片《The Heat》中的其中一首,由美国老牌黑人女歌手Roberta Flack所创作。